Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

он вернулся

  • 1 я только что вернулся домой, как пришёл он

    pron
    gener. ik was nauwelijks thuis, toen hij kwam

    Dutch-russian dictionary > я только что вернулся домой, как пришёл он

  • 2 navrátil se

    • вернулся
    * * *

    České-ruský slovník > navrátil se

  • 3 came around to

    English-Russian big medical dictionary > came around to

  • 4 got around to

    English-Russian big medical dictionary > got around to

  • 5 got round to

    English-Russian big medical dictionary > got round to

  • 6 came back to him

    Новый англо-русский словарь > came back to him

  • 7 vrátil se

    České-ruský slovník > vrátil se

  • 8 reverted

    Англо-русский синонимический словарь > reverted

  • 9 исухани

    вернулся

    Орокско (уилтинско)-русский словарик > исухани

  • 10 reverted

    English-Russian big medical dictionary > reverted

  • 11 חזרו

    חזרו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    חָזַר [לַחֲזוֹר, חוֹזֵר, יַחֲזוֹר]

    возвращаться, вернуться, повторять

    וְחוֹזֵר חֲלִילָה

    и опять, снова и снова

    חוֹזֵר וְנִשנֶה

    многократно повторяющийся

    חָזַר אֶל (מִישֶהוּ בַּטֶלֶפוֹן)

    перезвонил

    חָזַר בּוֹ

    передумал, отказался от намерения

    חָזַר בּוֹ מִדבָרָיו

    взял свои слова обратно

    חָזַר בִּתשוּבָה

    раскаялся, вернулся к религии

    חָזַר בִּשְאֵלָה

    отошёл от религии

    חָזַר וְאָמַר

    повторил, снова сказал

    חָזַר כִּלְעוּמַת שֶבָּא

    вернулся несолоно хлебавши

    חָזַר לְאֵיתָנוֹ

    выздоровел, поправился

    חָזַר לַמוּטָב

    встал на правильный путь

    חָזַר לַמַסלוּל

    вернулся в привычную колею

    חָזַר לַמִשבֶּצֶת הָרִאשוֹנָה

    вернулся на исходную позицию

    חָזַר לְסוּרוֹ

    взялся за старое, вернулся к старым привычкам

    חָזַר לְעַצמוֹ

    пришел в себя

    חָזַר לְקַדמוּתוֹ

    вернулся в прежнее состояние

    חָזַר לְשִגרָה

    вернулся к обыденности

    חָזַר עַל (מַשֶהוּ)

    повторил

    חָזַר עַל עִקבוֹתָיו

    вернулся

    חָזַר עַל עַצמוֹ

    повторялся

    ————————

    חזרו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    חָזַר [לַחֲזוֹר, חוֹזֵר, יַחֲזוֹר]

    возвращаться, вернуться, повторять

    וְחוֹזֵר חֲלִילָה

    и опять, снова и снова

    חוֹזֵר וְנִשנֶה

    многократно повторяющийся

    חָזַר אֶל (מִישֶהוּ בַּטֶלֶפוֹן)

    перезвонил

    חָזַר בּוֹ

    передумал, отказался от намерения

    חָזַר בּוֹ מִדבָרָיו

    взял свои слова обратно

    חָזַר בִּתשוּבָה

    раскаялся, вернулся к религии

    חָזַר בִּשְאֵלָה

    отошёл от религии

    חָזַר וְאָמַר

    повторил, снова сказал

    חָזַר כִּלְעוּמַת שֶבָּא

    вернулся несолоно хлебавши

    חָזַר לְאֵיתָנוֹ

    выздоровел, поправился

    חָזַר לַמוּטָב

    встал на правильный путь

    חָזַר לַמַסלוּל

    вернулся в привычную колею

    חָזַר לַמִשבֶּצֶת הָרִאשוֹנָה

    вернулся на исходную позицию

    חָזַר לְסוּרוֹ

    взялся за старое, вернулся к старым привычкам

    חָזַר לְעַצמוֹ

    пришел в себя

    חָזַר לְקַדמוּתוֹ

    вернулся в прежнее состояние

    חָזַר לְשִגרָה

    вернулся к обыденности

    חָזַר עַל (מַשֶהוּ)

    повторил

    חָזַר עַל עִקבוֹתָיו

    вернулся

    חָזַר עַל עַצמוֹ

    повторялся

    ————————

    חזרו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    חִיזֵר [לְחַזֵר, מְ-, יְ-] אַחֲרֵי

    ухаживать (за кем-то)

    חִיזֵר עַל הַפּתָחִים

    попрошайничал, собирал милостыню

    Иврито-Русский словарь > חזרו

  • 12 חָזַר לְסוּרוֹ

    חָזַר לְסוּרוֹ

    взялся за старое, вернулся к старым привычкам

    חָזַר [לַחֲזוֹר, חוֹזֵר, יַחֲזוֹר]

    возвращаться, вернуться, повторять

    וְחוֹזֵר חֲלִילָה

    и опять, снова и снова

    חוֹזֵר וְנִשנֶה

    многократно повторяющийся

    חָזַר אֶל (מִישֶהוּ בַּטֶלֶפוֹן)

    перезвонил

    חָזַר בּוֹ

    передумал, отказался от намерения

    חָזַר בּוֹ מִדבָרָיו

    взял свои слова обратно

    חָזַר בִּתשוּבָה

    раскаялся, вернулся к религии

    חָזַר בִּשְאֵלָה

    отошёл от религии

    חָזַר וְאָמַר

    повторил, снова сказал

    חָזַר כִּלְעוּמַת שֶבָּא

    вернулся несолоно хлебавши

    חָזַר לְאֵיתָנוֹ

    выздоровел, поправился

    חָזַר לַמוּטָב

    встал на правильный путь

    חָזַר לַמַסלוּל

    вернулся в привычную колею

    חָזַר לַמִשבֶּצֶת הָרִאשוֹנָה

    вернулся на исходную позицию

    חָזַר לְעַצמוֹ

    пришел в себя

    חָזַר לְקַדמוּתוֹ

    вернулся в прежнее состояние

    חָזַר לְשִגרָה

    вернулся к обыденности

    חָזַר עַל (מַשֶהוּ)

    повторил

    חָזַר עַל עִקבוֹתָיו

    вернулся

    חָזַר עַל עַצמוֹ

    повторялся

    ————————

    חָזַר לְסוּרוֹ

    вернулся к своим дурным привычкам

    Иврито-Русский словарь > חָזַר לְסוּרוֹ

  • 13 חוזר

    повторяющийся

    возвратный
    кольцевой
    изобилующий повторениями
    рецидивный
    круговой
    циркулярный
    циркуляр
    * * *

    חוזר

    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    חָזַר [לַחֲזוֹר, חוֹזֵר, יַחֲזוֹר]

    возвращаться, вернуться, повторять

    וְחוֹזֵר חֲלִילָה

    и опять, снова и снова

    חוֹזֵר וְנִשנֶה

    многократно повторяющийся

    חָזַר אֶל (מִישֶהוּ בַּטֶלֶפוֹן)

    перезвонил

    חָזַר בּוֹ

    передумал, отказался от намерения

    חָזַר בּוֹ מִדבָרָיו

    взял свои слова обратно

    חָזַר בִּתשוּבָה

    раскаялся, вернулся к религии

    חָזַר בִּשְאֵלָה

    отошёл от религии

    חָזַר וְאָמַר

    повторил, снова сказал

    חָזַר כִּלְעוּמַת שֶבָּא

    вернулся несолоно хлебавши

    חָזַר לְאֵיתָנוֹ

    выздоровел, поправился

    חָזַר לַמוּטָב

    встал на правильный путь

    חָזַר לַמַסלוּל

    вернулся в привычную колею

    חָזַר לַמִשבֶּצֶת הָרִאשוֹנָה

    вернулся на исходную позицию

    חָזַר לְסוּרוֹ

    взялся за старое, вернулся к старым привычкам

    חָזַר לְעַצמוֹ

    пришел в себя

    חָזַר לְקַדמוּתוֹ

    вернулся в прежнее состояние

    חָזַר לְשִגרָה

    вернулся к обыденности

    חָזַר עַל (מַשֶהוּ)

    повторил

    חָזַר עַל עִקבוֹתָיו

    вернулся

    חָזַר עַל עַצמוֹ

    повторялся

    Иврито-Русский словарь > חוזר

  • 14 חזרה

    отказ

    проверка
    пересмотр
    повторение
    повторение наизусть
    возвращение
    переработка
    втягивание
    отречение
    возврат
    рецидив
    редактура
    ревизия
    перечисление
    оплата
    упадок
    сбор
    возобновление
    репетиция
    отдача
    * * *

    חזרה

    ед.ч., ж. р., 3 л., прош. вр./

    חָזַר [לַחֲזוֹר, חוֹזֵר, יַחֲזוֹר]

    возвращаться, вернуться, повторять

    וְחוֹזֵר חֲלִילָה

    и опять, снова и снова

    חוֹזֵר וְנִשנֶה

    многократно повторяющийся

    חָזַר אֶל (מִישֶהוּ בַּטֶלֶפוֹן)

    перезвонил

    חָזַר בּוֹ

    передумал, отказался от намерения

    חָזַר בּוֹ מִדבָרָיו

    взял свои слова обратно

    חָזַר בִּתשוּבָה

    раскаялся, вернулся к религии

    חָזַר בִּשְאֵלָה

    отошёл от религии

    חָזַר וְאָמַר

    повторил, снова сказал

    חָזַר כִּלְעוּמַת שֶבָּא

    вернулся несолоно хлебавши

    חָזַר לְאֵיתָנוֹ

    выздоровел, поправился

    חָזַר לַמוּטָב

    встал на правильный путь

    חָזַר לַמַסלוּל

    вернулся в привычную колею

    חָזַר לַמִשבֶּצֶת הָרִאשוֹנָה

    вернулся на исходную позицию

    חָזַר לְסוּרוֹ

    взялся за старое, вернулся к старым привычкам

    חָזַר לְעַצמוֹ

    пришел в себя

    חָזַר לְקַדמוּתוֹ

    вернулся в прежнее состояние

    חָזַר לְשִגרָה

    вернулся к обыденности

    חָזַר עַל (מַשֶהוּ)

    повторил

    חָזַר עַל עִקבוֹתָיו

    вернулся

    חָזַר עַל עַצמוֹ

    повторялся

    Иврито-Русский словарь > חזרה

  • 15 חזרת


    * * *

    חזרת

    ед.ч., м/ж р., 2 л., прош. вр./

    חָזַר [לַחֲזוֹר, חוֹזֵר, יַחֲזוֹר]

    возвращаться, вернуться, повторять

    וְחוֹזֵר חֲלִילָה

    и опять, снова и снова

    חוֹזֵר וְנִשנֶה

    многократно повторяющийся

    חָזַר אֶל (מִישֶהוּ בַּטֶלֶפוֹן)

    перезвонил

    חָזַר בּוֹ

    передумал, отказался от намерения

    חָזַר בּוֹ מִדבָרָיו

    взял свои слова обратно

    חָזַר בִּתשוּבָה

    раскаялся, вернулся к религии

    חָזַר בִּשְאֵלָה

    отошёл от религии

    חָזַר וְאָמַר

    повторил, снова сказал

    חָזַר כִּלְעוּמַת שֶבָּא

    вернулся несолоно хлебавши

    חָזַר לְאֵיתָנוֹ

    выздоровел, поправился

    חָזַר לַמוּטָב

    встал на правильный путь

    חָזַר לַמַסלוּל

    вернулся в привычную колею

    חָזַר לַמִשבֶּצֶת הָרִאשוֹנָה

    вернулся на исходную позицию

    חָזַר לְסוּרוֹ

    взялся за старое, вернулся к старым привычкам

    חָזַר לְעַצמוֹ

    пришел в себя

    חָזַר לְקַדמוּתוֹ

    вернулся в прежнее состояние

    חָזַר לְשִגרָה

    вернулся к обыденности

    חָזַר עַל (מַשֶהוּ)

    повторил

    חָזַר עַל עִקבוֹתָיו

    вернулся

    חָזַר עַל עַצמוֹ

    повторялся

    Иврито-Русский словарь > חזרת

  • 16 לחזור

    повторяться

    повториться
    возвратиться
    повторять
    повторить
    репетировать
    возвращаться
    декламировать
    вернуться
    вернуть
    * * *

    לחזור


    חָזַר [לַחֲזוֹר, חוֹזֵר, יַחֲזוֹר]

    возвращаться, вернуться, повторять

    וְחוֹזֵר חֲלִילָה

    и опять, снова и снова

    חוֹזֵר וְנִשנֶה

    многократно повторяющийся

    חָזַר אֶל (מִישֶהוּ בַּטֶלֶפוֹן)

    перезвонил

    חָזַר בּוֹ

    передумал, отказался от намерения

    חָזַר בּוֹ מִדבָרָיו

    взял свои слова обратно

    חָזַר בִּתשוּבָה

    раскаялся, вернулся к религии

    חָזַר בִּשְאֵלָה

    отошёл от религии

    חָזַר וְאָמַר

    повторил, снова сказал

    חָזַר כִּלְעוּמַת שֶבָּא

    вернулся несолоно хлебавши

    חָזַר לְאֵיתָנוֹ

    выздоровел, поправился

    חָזַר לַמוּטָב

    встал на правильный путь

    חָזַר לַמַסלוּל

    вернулся в привычную колею

    חָזַר לַמִשבֶּצֶת הָרִאשוֹנָה

    вернулся на исходную позицию

    חָזַר לְסוּרוֹ

    взялся за старое, вернулся к старым привычкам

    חָזַר לְעַצמוֹ

    пришел в себя

    חָזַר לְקַדמוּתוֹ

    вернулся в прежнее состояние

    חָזַר לְשִגרָה

    вернулся к обыденности

    חָזַר עַל (מַשֶהוּ)

    повторил

    חָזַר עַל עִקבוֹתָיו

    вернулся

    חָזַר עַל עַצמוֹ

    повторялся

    Иврито-Русский словарь > לחזור

  • 17 אחזור

    אחזור

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    חָזַר [לַחֲזוֹר, חוֹזֵר, יַחֲזוֹר]

    возвращаться, вернуться, повторять

    וְחוֹזֵר חֲלִילָה

    и опять, снова и снова

    חוֹזֵר וְנִשנֶה

    многократно повторяющийся

    חָזַר אֶל (מִישֶהוּ בַּטֶלֶפוֹן)

    перезвонил

    חָזַר בּוֹ

    передумал, отказался от намерения

    חָזַר בּוֹ מִדבָרָיו

    взял свои слова обратно

    חָזַר בִּתשוּבָה

    раскаялся, вернулся к религии

    חָזַר בִּשְאֵלָה

    отошёл от религии

    חָזַר וְאָמַר

    повторил, снова сказал

    חָזַר כִּלְעוּמַת שֶבָּא

    вернулся несолоно хлебавши

    חָזַר לְאֵיתָנוֹ

    выздоровел, поправился

    חָזַר לַמוּטָב

    встал на правильный путь

    חָזַר לַמַסלוּל

    вернулся в привычную колею

    חָזַר לַמִשבֶּצֶת הָרִאשוֹנָה

    вернулся на исходную позицию

    חָזַר לְסוּרוֹ

    взялся за старое, вернулся к старым привычкам

    חָזַר לְעַצמוֹ

    пришел в себя

    חָזַר לְקַדמוּתוֹ

    вернулся в прежнее состояние

    חָזַר לְשִגרָה

    вернулся к обыденности

    חָזַר עַל (מַשֶהוּ)

    повторил

    חָזַר עַל עִקבוֹתָיו

    вернулся

    חָזַר עַל עַצמוֹ

    повторялся

    Иврито-Русский словарь > אחזור

  • 18 וְחוֹזֵר חֲלִילָה

    וְחוֹזֵר חֲלִילָה

    и опять, снова и снова

    חָזַר [לַחֲזוֹר, חוֹזֵר, יַחֲזוֹר]

    возвращаться, вернуться, повторять

    חוֹזֵר וְנִשנֶה

    многократно повторяющийся

    חָזַר אֶל (מִישֶהוּ בַּטֶלֶפוֹן)

    перезвонил

    חָזַר בּוֹ

    передумал, отказался от намерения

    חָזַר בּוֹ מִדבָרָיו

    взял свои слова обратно

    חָזַר בִּתשוּבָה

    раскаялся, вернулся к религии

    חָזַר בִּשְאֵלָה

    отошёл от религии

    חָזַר וְאָמַר

    повторил, снова сказал

    חָזַר כִּלְעוּמַת שֶבָּא

    вернулся несолоно хлебавши

    חָזַר לְאֵיתָנוֹ

    выздоровел, поправился

    חָזַר לַמוּטָב

    встал на правильный путь

    חָזַר לַמַסלוּל

    вернулся в привычную колею

    חָזַר לַמִשבֶּצֶת הָרִאשוֹנָה

    вернулся на исходную позицию

    חָזַר לְסוּרוֹ

    взялся за старое, вернулся к старым привычкам

    חָזַר לְעַצמוֹ

    пришел в себя

    חָזַר לְקַדמוּתוֹ

    вернулся в прежнее состояние

    חָזַר לְשִגרָה

    вернулся к обыденности

    חָזַר עַל (מַשֶהוּ)

    повторил

    חָזַר עַל עִקבוֹתָיו

    вернулся

    חָזַר עַל עַצמוֹ

    повторялся

    Иврито-Русский словарь > וְחוֹזֵר חֲלִילָה

  • 19 חוֹזֵר וְנִשנֶה

    חוֹזֵר וְנִשנֶה

    многократно повторяющийся

    חָזַר [לַחֲזוֹר, חוֹזֵר, יַחֲזוֹר]

    возвращаться, вернуться, повторять

    וְחוֹזֵר חֲלִילָה

    и опять, снова и снова

    חָזַר אֶל (מִישֶהוּ בַּטֶלֶפוֹן)

    перезвонил

    חָזַר בּוֹ

    передумал, отказался от намерения

    חָזַר בּוֹ מִדבָרָיו

    взял свои слова обратно

    חָזַר בִּתשוּבָה

    раскаялся, вернулся к религии

    חָזַר בִּשְאֵלָה

    отошёл от религии

    חָזַר וְאָמַר

    повторил, снова сказал

    חָזַר כִּלְעוּמַת שֶבָּא

    вернулся несолоно хлебавши

    חָזַר לְאֵיתָנוֹ

    выздоровел, поправился

    חָזַר לַמוּטָב

    встал на правильный путь

    חָזַר לַמַסלוּל

    вернулся в привычную колею

    חָזַר לַמִשבֶּצֶת הָרִאשוֹנָה

    вернулся на исходную позицию

    חָזַר לְסוּרוֹ

    взялся за старое, вернулся к старым привычкам

    חָזַר לְעַצמוֹ

    пришел в себя

    חָזַר לְקַדמוּתוֹ

    вернулся в прежнее состояние

    חָזַר לְשִגרָה

    вернулся к обыденности

    חָזַר עַל (מַשֶהוּ)

    повторил

    חָזַר עַל עִקבוֹתָיו

    вернулся

    חָזַר עַל עַצמוֹ

    повторялся

    Иврито-Русский словарь > חוֹזֵר וְנִשנֶה

  • 20 חוזרות

    חוזרות

    мн.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    חָזַר [לַחֲזוֹר, חוֹזֵר, יַחֲזוֹר]

    возвращаться, вернуться, повторять

    וְחוֹזֵר חֲלִילָה

    и опять, снова и снова

    חוֹזֵר וְנִשנֶה

    многократно повторяющийся

    חָזַר אֶל (מִישֶהוּ בַּטֶלֶפוֹן)

    перезвонил

    חָזַר בּוֹ

    передумал, отказался от намерения

    חָזַר בּוֹ מִדבָרָיו

    взял свои слова обратно

    חָזַר בִּתשוּבָה

    раскаялся, вернулся к религии

    חָזַר בִּשְאֵלָה

    отошёл от религии

    חָזַר וְאָמַר

    повторил, снова сказал

    חָזַר כִּלְעוּמַת שֶבָּא

    вернулся несолоно хлебавши

    חָזַר לְאֵיתָנוֹ

    выздоровел, поправился

    חָזַר לַמוּטָב

    встал на правильный путь

    חָזַר לַמַסלוּל

    вернулся в привычную колею

    חָזַר לַמִשבֶּצֶת הָרִאשוֹנָה

    вернулся на исходную позицию

    חָזַר לְסוּרוֹ

    взялся за старое, вернулся к старым привычкам

    חָזַר לְעַצמוֹ

    пришел в себя

    חָזַר לְקַדמוּתוֹ

    вернулся в прежнее состояние

    חָזַר לְשִגרָה

    вернулся к обыденности

    חָזַר עַל (מַשֶהוּ)

    повторил

    חָזַר עַל עִקבוֹתָיו

    вернулся

    חָזַר עַל עַצמוֹ

    повторялся

    Иврито-Русский словарь > חוזרות

См. также в других словарях:

  • Вернулся служивый домой — Тип мультфильма кукольный Режиссёр Владимир Дегтярёв Автор сценария Николай Абрамов Художник постановщик …   Википедия

  • Один из наших самолётов не вернулся — One of Our Aircraft Is Missing …   Википедия

  • Карлсон вернулся (мультфильм) — Карлсон вернулся Тип мультфильма рисованный Режиссёр Борис Степанц …   Википедия

  • Карлсон вернулся — Тип мультфильма рисованный …   Википедия

  • Следствие ведут знатоки. Ушёл и не вернулся (фильм) — Следствие ведут знатоки. Ушёл и не вернулся Жанр Детектив Режиссёр Вячеслав Бровкин Автор сценария Ольга Лаврова Александр Лавров В  …   Википедия

  • Следствие ведут ЗнаТоКи. Ушёл и не вернулся — Жанр детективный фильм Режиссёр Вячеслав Бровкин Автор сценария Ольга Лаврова Александр Лавров …   Википедия

  • Человек вернулся из космоса — Жанр документальный Режиссёр Екатерина Вермишева В главных ролях Кинокомпания …   Википедия

  • Хоппити вернулся (мультфильм) — Хоппити вернулся Hoppity Goes to Town Mr. Bug Goes to Town Bugville Жанры семейный, комедия, мультфильм, мюзикл …   Википедия

  • ВОТ ВЕРНУЛСЯ ЭТОТ ПАРЕНЬ — «ВОТ ВЕРНУЛСЯ ЭТОТ ПАРЕНЬ. . .», СССР, Узбекфильм, 1981, цв., 89 мин. Кинодилогия, киноповесть. Второй фильм кинодилогии, начатой фильмом «Ждем тебя, парень...» (1972). После службы в армии Рустам вернулся на завод бригадиром самой отсталой… …   Энциклопедия кино

  • Хоппити вернулся — англ. Hoppity Goes to Town П …   Википедия

  • ИГНОТАС ВЕРНУЛСЯ ДОМОЙ — «ИГНОТАС ВЕРНУЛСЯ ДОМОЙ», СССР, ЛИТОВСКАЯ киностудия, 1956, ч/б, 89 мин. Историко революционная драма. По роману А.Гудайтиса Гузявичюса «Правда кузнеца Игнотаса». Об установлении советской власти в Литве. В ролях: Кестусис Генис, С. Мотеюнас,… …   Энциклопедия кино

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»